(ევლია ჩელების ჩანაწერები და არქეოლოგიური რეალობა)
ანოტაცია: წინამდებარე ნაშრომი იკვლევს ქართული ენის, როგორც ჩრდილოეთ კავკასიის ისტორიული „ლინგვა ფრანკას“ როლს გვიან შუა საუკუნეებამდე.
კვლევა ეფუძნება თეიმურაზ ბატონიშვილისა და XVII საუკუნის თურქი მოგზაურის, ევლია ჩელების უნიკალურ ცნობებს, რომლებიც ადასტურებენ ქართული ენის დომინანტობას ყაბარდოს, ინგუშეთისა და დაღესტნის რეგიონებში.
ნაშრომში გაანალიზებულია ქართული სოციალურ-პოლიტიკური ტერმინოლოგიის („აზნაური“, „თავადი“) დამკვიდრება ადგილობრივ მმართველ ელიტაში და განხილულია ეპიგრაფიკული ძეგლები (მაგ. თხაბა-იერდი), როგორც მატერიალური დასტური ერთიანი კულტურული სივრცისა.
საკვანძო სიტყვები: ჩრდილოეთ კავკასია, ლინგვა ფრანკა, ქართული ენა, ევლია ჩელები, თეიმურაზ ბატონიშვილი, აზნაური, თხაბა-იერდი.
ძირითადი ტექსტი
ჩრდილოეთ კავკასიის ისტორიული ეთნო-ლინგვისტური სურათი მიგვითითებს ეპოქაზე, როდესაც რეგიონში წამყვან როლს ქართული ენა და კულტურა ასრულებდა. თეიმურაზ ბატონიშვილის ცნობით, ქისტები, ღლიღვები და ძურძუკები თავდაპირველად ქართულენოვანი და ქრისტიანი ხალხი იყო. ამას ადასტურებს უამრავი მატერიალური კულტურის ნაშთი დაღესტნიდან შავ ზღვამდე, განსაკუთრებით კი ინგუშეთის თხაბა-იერდის ტაძრის ქართული წარწერები.
XVII საუკუნის მოგზაური ევლია ჩელები ადასტურებს, რომ ყაბარდოში (ტაუსტანში) ქართული ენა პირველ ადგილზე იდგა. ის აღნიშნავს, რომ რეგიონის სამხედრო-სამოქალაქო ხერხემალს „12 000 აზნაური“ შეადგენდა. ქართული სოციალური ტერმინების — „აზნაურისა“ და „თავადის“ — არსებობა ჩრდილოეთ კავკასიის მმართველ ელიტაში მიუთითებს ქართული სახელმწიფოებრივი მოდელის გავრცელებაზე.
ენობრივი სურათის ცვლა დაიწყო თემურ-ლენგის შემოსევების შემდეგ, რომელმაც აკრძალა ქართული დამწერლობა. ისლამიზაციის პროცესმა და საქართველოს პოლიტიკურმა დასუსტებამ გამოიწვია ადგილობრივი დიდებულების ასიმილაცია, თუმცა ქართული კვალი საუკუნეების განმავლობაში შემორჩა. საბჭოთა ისტორიოგრაფია ამ ფაქტებს იდეოლოგიური მიზეზების გამო ხშირად უგულებელყოფდა.
Грузинский язык как исторический лингва франка Северного Кавказа
(свидетельства Эвлии Челеби и археологическая реальность)
Аннотация: В работе исследуется роль грузинского языка как основного средства межэтнического общения на Северном Кавказе до позднего средневековья. Исследование опирается на данные Теймураза Батонишвили и Эвлии Челеби, подтверждающие доминирование грузинского языка в Кабарде, Ингушетии и Дагестане. Анализируется использование грузинской терминологии («азнаур», «тавад») и эпиграфические памятники как свидетельства единого культурного пространства.
Ключевые слова: Северный Кавказ, лингва франка, грузинский язык, Эвлия Челеби, Теймураз Батонишвили, азнаур, Тхаба-Ерды.
Основной текст
Исторические источники указывают на эпоху, когда грузинский язык и культура играли ведущую роль на Северном Кавказе. Теймураз Батонишвили отмечал, что предки чеченцев и ингушей изначально были грузиноязычными христианами. Это подтверждается археологическими находками от Дагестана до Черного моря, особенно грузинскими надписями в ингушском храме Тхаба-Ерды.
Путешественник XVII века Эвлия Челеби подтверждает, что в Кабарде (Таустане) грузинский язык был доминирующим. Он упоминает, что основу общества составляли «12 000 азнауров». Использование грузинских терминов «азнаур» и «тавад» доказывает распространение грузинской государственной модели. Смена языковой картины началась после походов Тамерлана и последующей исламизации, что привело к ассимиляции местной знати.
The Georgian Language as the Historical Lingua Franca of the North Caucasus: Evliya Çelebi’s Accounts and Archaeological Reality
Abstract: This paper explores the role of the Georgian language as a historical “lingua franca” in the North Caucasus until the late Middle Ages. Based on accounts by Prince Teimuraz Bagrationi and the 17th-century traveler Evliya Çelebi, the study confirms Georgian dominance in Kabarda, Ingushetia, and Dagestan. It analyzes the integration of Georgian socio-political terms (“Aznauri”, “Tavad”) and examines epigraphic monuments like Thaba-Yerdy as evidence of a unified cultural sphere.
Keywords: North Caucasus, Lingua Franca, Georgian Language, Evliya Çelebi, Teimuraz Bagrationi, Aznauri, Thaba-Yerdy.
Main Text
Historical records point to an era when Georgian language and culture held a leading position in the North Caucasus. Teimuraz Bagrationi noted that the ancestors of the Chechens and Ingush were originally Georgian-speaking Christians. This is supported by numerous artifacts, specifically Georgian inscriptions in the Thaba-Yerdy church in Ingushetia.
The 17th-century traveler Evliya Çelebi confirms that in Kabarda (Taustan), Georgian was the primary language. He highlights that the social backbone consisted of “12,000 Aznaurs”. The presence of Georgian terms “Aznauri” and “Tavad” in the local elite proves the expansion of the Georgian state model. The linguistic shift occurred after Tamerlane’s invasions and subsequent Islamization, leading to the assimilation of the local nobility.
